See baffle on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "詞源不明的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bafflegab" }, { "word": "bafflement" }, { "word": "baffound" } ], "etymology_text": "不详。可能与法語 bafouer (“藐视”)或已弃用的法語 befer (“嘲笑”)有关,经由苏格兰语bauchle (“羞辱”)。", "forms": [ { "form": "baffles", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "baffling", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "baffled", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I am baffled by the contradictions and omissions in the instructions.", "translation": "指示里的自相矛盾和疏漏让我一头雾水。" } ], "glosses": [ "使...困惑,使...不解,迷惑 (自17世纪)" ], "id": "zh-baffle-en-verb-l1vPjRZ0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語使用例翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A ship baffles with the winds." } ], "glosses": [ "无谓地挣扎 (19世纪)" ], "id": "zh-baffle-en-verb-hCWr3YnD", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有罕用詞義的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1798, William Cowper, On the Receipt of My Mother's Picture:", "text": "the art that baffles time's tyrannic claim" }, { "ref": "1898, George Bernard Shaw, Caesar and Cleopatra:", "text": "It may have been the failure of Christianity to emancipate itself from expiatory theories of moral responsibility, guilt, innocence, reward, punishment, and the rest of it, that baffled its intention of changing the world." }, { "ref": "1915, Edward Plunkett, Lord Dunsany, Fifty-One Tales:", "text": "So they had to search the world again for a sphinx. And still there was none. But they were not men that it is easy to baffle, and at last they found a sphinx in a desert at evening watching a ruined temple whose gods she had eaten hundreds of years ago when her hunger was on her." } ], "glosses": [ "制止,阻止,挫败 (自17世纪)" ], "id": "zh-baffle-en-verb-hWWMRAo6", "raw_tags": [ "現罕用" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1596, 埃德蒙·斯宾塞, “Book VI, Canto VII”, 出自 仙后(The Faerie Qveene . […]), London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "He by the heeles him hung upon a tree, / And baffuld so, that all which passed by / The picture of his punishment might see […]." } ], "glosses": [ "当众羞辱 (尤指骑士) (16-17世纪)" ], "id": "zh-baffle-en-verb--s~Ts8EF", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). The Duty of Prayer”, 出自 The Works of Dr. Isaac Barrow. […], 第 (please specify |volume=I to VII) 卷, London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], 出版於 1830–1831, →OCLC:", "text": "pretences to baffle with his goodness" } ], "glosses": [ "欺骗 (16-18世纪)" ], "id": "zh-baffle-en-verb-~PtuQGl2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbæfl̩/" }, { "audio": "en-us-baffle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-baffle.ogg/En-us-baffle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-baffle.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bafful" }, { "word": "baffol" }, { "sense": "欺骗 (16-18世纪)", "word": "hoodwink" }, { "sense": "欺骗 (16-18世纪)", "word": "deceive" } ], "word": "baffle" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "詞源不明的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "baffle painting" } ], "descendants": [ { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "baffle" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "word": "bafle" } ], "etymology_text": "不详。可能与法語 bafouer (“藐视”)或已弃用的法語 befer (“嘲笑”)有关,经由苏格兰语bauchle (“羞辱”)。", "forms": [ { "form": "baffles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語使用例翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "科西嘉語" }, { "text": "Tanker trucks use baffles to keep the liquids inside from sloshing around." } ], "glosses": [ "(声音、光、液体等的)反射板,挡板" ], "id": "zh-baffle-en-noun-u8Tacs9N" }, { "glosses": [ "(困惑敌人用的)障壁" ], "id": "zh-baffle-en-noun-aCxgscjT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "美國英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語方言用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "卷扬机的节流阀控制杆" ], "id": "zh-baffle-en-noun-cZtE5Ncr", "raw_tags": [ "美國", "coal mining" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbæfl̩/" }, { "audio": "en-us-baffle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-baffle.ogg/En-us-baffle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-baffle.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bafful" }, { "word": "baffol" } ], "word": "baffle" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多種性別的法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語陰性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的法語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自英語 baffle。", "forms": [ { "form": "baffles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "扬声器,音响" ], "id": "zh-baffle-fr-noun-Z~bD9Zzt" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baffle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baffle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baffle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baffle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baffle.wav.ogg", "raw_tags": [ "音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baffle.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "扬声器,音响", "word": "haut-parleur" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "baffle" }
{ "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有2個詞條的頁面", "有多種性別的法語名詞", "有詞條的頁面", "法語可數名詞", "法語名詞", "法語詞元", "法語陰性名詞", "法語陽性名詞", "派生自英語的法語詞", "源自英語的法語借詞" ], "etymology_text": "借自英語 baffle。", "forms": [ { "form": "baffles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "扬声器,音响" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baffle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baffle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baffle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baffle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baffle.wav.ogg", "raw_tags": [ "音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baffle.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "扬声器,音响", "word": "haut-parleur" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "baffle" } { "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "缺少作者和編輯參數的參考模板", "英語動詞", "英語詞元", "詞源不明的英語詞" ], "derived": [ { "word": "bafflegab" }, { "word": "bafflement" }, { "word": "baffound" } ], "etymology_text": "不详。可能与法語 bafouer (“藐视”)或已弃用的法語 befer (“嘲笑”)有关,经由苏格兰语bauchle (“羞辱”)。", "forms": [ { "form": "baffles", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "baffling", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "baffled", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "I am baffled by the contradictions and omissions in the instructions.", "translation": "指示里的自相矛盾和疏漏让我一头雾水。" } ], "glosses": [ "使...困惑,使...不解,迷惑 (自17世纪)" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英語不及物動詞", "英語使用例翻譯請求" ], "examples": [ { "text": "A ship baffles with the winds." } ], "glosses": [ "无谓地挣扎 (19世纪)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "有罕用詞義的英語詞", "英語引文翻譯請求", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "ref": "1798, William Cowper, On the Receipt of My Mother's Picture:", "text": "the art that baffles time's tyrannic claim" }, { "ref": "1898, George Bernard Shaw, Caesar and Cleopatra:", "text": "It may have been the failure of Christianity to emancipate itself from expiatory theories of moral responsibility, guilt, innocence, reward, punishment, and the rest of it, that baffled its intention of changing the world." }, { "ref": "1915, Edward Plunkett, Lord Dunsany, Fifty-One Tales:", "text": "So they had to search the world again for a sphinx. And still there was none. But they were not men that it is easy to baffle, and at last they found a sphinx in a desert at evening watching a ruined temple whose gods she had eaten hundreds of years ago when her hunger was on her." } ], "glosses": [ "制止,阻止,挫败 (自17世纪)" ], "raw_tags": [ "現罕用" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "有棄用詞義的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1596, 埃德蒙·斯宾塞, “Book VI, Canto VII”, 出自 仙后(The Faerie Qveene . […]), London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "He by the heeles him hung upon a tree, / And baffuld so, that all which passed by / The picture of his punishment might see […]." } ], "glosses": [ "当众羞辱 (尤指骑士) (16-17世纪)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "有棄用詞義的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). The Duty of Prayer”, 出自 The Works of Dr. Isaac Barrow. […], 第 (please specify |volume=I to VII) 卷, London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], 出版於 1830–1831, →OCLC:", "text": "pretences to baffle with his goodness" } ], "glosses": [ "欺骗 (16-18世纪)" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbæfl̩/" }, { "audio": "en-us-baffle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-baffle.ogg/En-us-baffle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-baffle.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bafful" }, { "word": "baffol" }, { "sense": "欺骗 (16-18世纪)", "word": "hoodwink" }, { "sense": "欺骗 (16-18世纪)", "word": "deceive" } ], "word": "baffle" } { "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "缺少作者和編輯參數的參考模板", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元", "詞源不明的英語詞" ], "derived": [ { "word": "baffle painting" } ], "descendants": [ { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "word": "baffle" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "word": "bafle" } ], "etymology_text": "不详。可能与法語 bafouer (“藐视”)或已弃用的法語 befer (“嘲笑”)有关,经由苏格兰语bauchle (“羞辱”)。", "forms": [ { "form": "baffles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英語使用例翻譯請求" ], "examples": [ { "text": "科西嘉語" }, { "text": "Tanker trucks use baffles to keep the liquids inside from sloshing around." } ], "glosses": [ "(声音、光、液体等的)反射板,挡板" ] }, { "glosses": [ "(困惑敌人用的)障壁" ] }, { "categories": [ "美國英語", "英語方言用語" ], "glosses": [ "卷扬机的节流阀控制杆" ], "raw_tags": [ "美國", "coal mining" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbæfl̩/" }, { "audio": "en-us-baffle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-baffle.ogg/En-us-baffle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-baffle.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bafful" }, { "word": "baffol" } ], "word": "baffle" }
Download raw JSONL data for baffle meaning in All languages combined (6.3kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 词语搭配", "path": [ "baffle" ], "section": "英语", "subsection": "词语搭配", "title": "baffle", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.